Übersetzungsleistungen                                                           Dolmetscherservice                 

Dokumentenübersetzung und Übersetzungsbeglaubigung                 B2B Leistungen

Akkreditierter Übersetzungsservice und amtliche Übersetzungsbeglaubigung in ausländischen Botschaften           

 

Apostille und Legalisierung von Dokumenten

Die in einem Staat ausgestellten und geltenden Dokumente dürfen in einem anderen Staat erst nach deren entsprechender Überprüfung und Beglaubigung verwendet werden, sofern das andere nicht durch relevante internationale Vereinbarungen festgestellt ist.

 

Heutzutage sind zumeist zwei Verfahren solch einer Beglaubigung gängig. Das erste Verfahren heißt konsularische Legalisierung. Eine weitere Möglichkeit, Dokumente für den Einsatz im Ausland bereitzustellen, ist die Unterlagenbeglaubigung durch die Apostille, einen Sonderstempel, der laut dem Haager Übereinkommen vom Jahre 1961 gestellt wird, um den Einsatz von offiziellen heimischen Unterlagen im Ausland zu legalisieren. Diesem Übereinkommen haben sich zurzeit mehr als 90 Länder angeschlossen.

 

Wir gewährleisten Ihnen gerne die erforderliche Legalisierung einschließlich der durch die Apostille, um Ihre Dokumente für deren Einsatz im Ausland je nach den heimischen Vorschriften des Einreichlandes vorzubereiten.

 

Für weitere Informationen stehen Ihnen unsere Manager zur Verfügung, die Sie gerne zu Ihrem Sonderfall ausführlich beraten.

 

Переклад Translation Übersetzung Traduction Traduzione Traducción Interpretation Dolmetschen Interpretazione Interpretación Tłumaczenie Μετάφραση Pridedamo Překlad Tradução Перевод Пераклад Prijevod Preklad Fordítás Çeviri თარგმანი Tərcümə Përkthim ترجمة Vertaling Oversættelse Itzulpena Превод Cyfieithu अनुवाद Tõlge תרגום Terjemahan Aistriúcháin þýðingar Traducció翻译 Translatio Tulkojums Vertimas Traduzzjoni Traducere Käännös Översättning翻訳

Всі права захищено. Copyright Галицький перекладач © 2012 2018
Створення сайту - студія "sites creating by Nichol"